|
français
Cet album "Mysterious Eternity" est différent
de mes enregistrements précédents. Certains
titres se rapprochent de la world music, d'autres
frôlent ce courant musical communément appelé
"Musique Répétitive" mais l'ensemble ne perd jamais
ce romantisme qui est ancré, depuis toujours, au
plus profond de moi.
J'exprime des sentiments que je m'avais fait
qu'effleurer jusqu'alors. La vérité est j'ai
mûri avec les années et que des évènements très
douloureux affectant notre monde, la musique que je
souhaite jouer ces derniers temps traduit mes
interrogations qui sont aussi les vôtres... j'en
suis certain.
Mes proches et celles et ceux que je rencontre, au
hasard de voyages, se demandent ce que sera demain
la monde dans lequel mous vivrons. cet album
traduit à la fois doutes et mes espérances.
English This album
"Mysterious Eternity" is different from my
previous recordings. Some titles come
close to World Music, others are on the edge of
the music trend commonly called "repetitive
music", but the album as a whole does not lose
its romanticism which is anchored, forever, in
the deepest part of me.
I express some feelings which I only have
touched on before. The truth is that I
have grown with the years and that some very
painful events have effected our world, the
music which I play lately reflects my questions
about life - which are also yours. Those
who are close to me and those who I meet by
chance during my voyages ask themselves what
will happen to our world as we know it today.
This album interprets both my doubts and my
hopes.
Richard Clayderman, Paris 2002. |